在全球化的今天,中國和美國的流行文化正以出乎人意料的方式融合著。臺灣的歌手從hip-hop和r&b中汲取靈感,因勞資糾紛被排斥在外的nba的球員則可以加入大陸的籃球隊,蝙蝠俠——或者,至少飾演這個人物的人,被告知去完成一個不可能的任務(wù)——從殘暴的日本士兵手里拯救數(shù)十個南京的婦女。
在東西方電影合作快速增長的背景下,屏幕上布魯斯·維恩的化身(或者說,另外一個布魯斯·維恩)克里斯蒂安·貝爾主演了電影《金陵十三釵》,這部投資94,000,000美元的電影,將在12月23號首映,并角逐本季的奧斯卡外語獎。
這部電影由張藝謀導(dǎo)演,他導(dǎo)演過現(xiàn)代中國很多經(jīng)典電影,例如《英雄》(電影版、美劇版)和《大紅燈籠高高掛》(令人印象最深刻的是2008年奧運會的開幕式)。《金陵十三釵》這部電影充分彰顯了不同背景的人共同來創(chuàng)作一部電影是有潛在的廣泛吸引力的。就像這部電影,它就是讓一個好萊塢的老練的明星演員來講述一個獨特的中國故事。
“我認(rèn)為這會給人帶來希望,人們會知道他們能做什么。”
張藝謀,在談到他希望“《金陵十三釵》會帶領(lǐng)中國電影走向世界”的時候說。
這部電影顯示了合作帶來的挑戰(zhàn)——特別是在語言問題上。在這部中國影史上最貴的電影中,其語言60%為普通話,其他為英語。“我一點英語也不會,所以我必須信任克里斯蒂安”,通過翻譯,張藝謀用普通話這樣說。貝爾也不會說普通話。他說,他們有能力去克服這個困難。最近一次在洛杉磯與張藝謀的交談中,貝爾說,“令人驚奇的是,無論語言難關(guān)多么的大,你仍舊可以克服交流障礙。比起與其他說英語的導(dǎo)演交流,我與張藝謀的交流更容易。”他們語言的橋梁就是張默,張藝謀28歲的女兒。她也是張藝謀的片場“參謀”。她會說流利的普通話和英語,經(jīng)常出現(xiàn)在片場。
貝爾飾演約翰·米勒,他是一個提著旅行袋子到中國投機(jī)的美國入殮師。因為1937年的中國正在遭受日本的侵占,他唯一的希望就是在中國盡快撈一筆錢。米勒藏匿在一個天主教寄宿學(xué)校,很多青少年和妓女都躲在這里避難。米勒忽然發(fā)現(xiàn)自己有責(zé)任保護(hù)這些人免受戰(zhàn)爭迫害。隨著戰(zhàn)爭的恐怖臨近,比如,一個日本軍官要求這些女孩子們在一場軍事檢閱中“唱曲”,意圖強(qiáng)奸她們,米勒發(fā)現(xiàn)自己很快明白了暴行的定義和他的自我犧牲能力。
張藝謀說,他是由于史蒂夫·斯皮爾伯格的推薦而決定選用貝爾的。貝爾在斯皮爾伯格1987年的電影《太陽帝國》中出演了二戰(zhàn)時期在日軍侵占下的中國掙扎生存的男孩。(貝爾說,他“出演《金陵十三釵》的時候完全不記得這兩者直接有什么聯(lián)系”,“這是兩種完全不同的人生經(jīng)歷”,貝爾說到《太陽帝國》的時候說,“我?guī)缀醪挥浀眠@件事了。”)張藝謀只看過貝爾出演的兩部蝙蝠俠的電影。他說看這些影像的時候他還懷疑貝爾是否有能力演好米勒這個角色。但是當(dāng)他到貝爾家討論電影的時候,看見貝爾的咖啡桌上有很多本關(guān)于南京這場劫難的書,他被說服了。“這表明他很認(rèn)真,對這部電影,他比我談過的任何人都更認(rèn)真。”
當(dāng)問及貝爾的好萊塢明星背景是否是選角的因素時候,張藝謀表達(dá)了異議。不過,他說相信這個角色會讓貝爾在中國的知名度大大提高,像在西方一樣著名。
帶著一種遲疑的英雄主義色彩,貝爾在《金陵十三釵》中的角色以一種奇怪的方式與他的蝙蝠俠角色有了呼應(yīng):米勒穿上牧師的衣服來凸顯他面對日本軍官時的立場,這身裝束激發(fā)了這個角色與他的蝙蝠俠裝束之間的比較。但是,貝爾似乎并不愿意承認(rèn)這個角色與他的《黑暗騎士》以及他電影中其他的鬼臉英雄角色有任何相似之處。“我并不希望我的作品中有任何固定的模式。那是外行人的看法。”貝爾說。“我只是覺得這是飾演角色的方式——在戰(zhàn)爭背景下,你能從人群中看到的總是這種有點令人驚奇的英雄主義。”
貝爾生于威爾士,成長于洛杉磯。他說,他選擇這個角色并不是為了表現(xiàn)中美之間的合作。他說,只是在中國拍攝電影的“新奇因素”使得他受到激發(fā)。還有一個因素就是與張藝謀導(dǎo)演合作的機(jī)會。20年前,在特柳賴德電影節(jié)上他見過張藝謀導(dǎo)演。“我非常愿意再次與張藝謀導(dǎo)演合作。”貝爾說,“但這并不是說我想一直在中國拍電影。”
無論如何,《金陵十三釵》一定會被看做是一個中美電影合作的風(fēng)向標(biāo)。這部電影的監(jiān)制包括新畫面公司北美發(fā)行總代表鄧超英,香港電影人江志強(qiáng)及環(huán)球影業(yè)前聯(lián)合主席大衛(wèi)·林迪。這部電影是由小說家劉恒改編自嚴(yán)歌苓的歷史小說。其中的中國演員大都不知名,甚至在中國也并不出名。中國大陸電影正在努力向歐洲和美國市場挺進(jìn)。但是這種戰(zhàn)爭史詩劇,帶著那種宏大場面感,極度渲染的救贖故事情節(jié)以及經(jīng)典的好萊塢式的情感,很可能有更好的成功機(jī)會。“這并不是東西方合作的唯一電影,但是其他任何電影中的合作都不會如此自然無間。”談到這部本周將在中國上映的電影,張藝謀如是說。“我認(rèn)為,這會給人帶來希望,人們會知道他們能做什么。”
這部電影的投資方包括張藝謀的長期合作伙伴張偉平、民生銀行,以及國有企業(yè)中國銀行,是中國大陸電影中最精益求精的一部。拍攝時間用了六個多月,南京的某處拍攝地點被建成了1937年時南京的樣子。
然而,雖然這種好萊塢式的拍攝價值觀——大規(guī)模的戰(zhàn)爭場面,讓人們想到了一種都市化的《拯救大兵瑞恩》,也會讓人想起克林特·伊斯特伍德的《硫磺島來信》和《父輩的旗幟》(電影版電視版)。《金陵十三釵》更有一種樸實的感覺。這部電影中23歲的女主角倪妮(她扮演片中米勒喜歡的那個妓女)就是在拍攝籌備的時候從表演班中選出的一個無名演員。在最近的一次采訪中,倪妮說“克里斯蒂安·貝爾是我最喜歡的演員。他太性感了。”她的語氣既像一個合演主角,同時也像一個未出校門的大學(xué)女生。
貝爾帶著笑容說,他擔(dān)心這部電影會讓他讓中國的街頭巷尾都變得很臉熟。然而他喜歡在遙遠(yuǎn)的地方拍攝電影的原因之一就是那里幾乎沒人認(rèn)識他,更不用說遠(yuǎn)離了好萊塢這點。他說,“我為自己培養(yǎng)了這樣一種名聲:在我拍電影的時候,不回復(fù)任何人。這樣我就有了額外的好處,可以獨享自己的時間。”他還說,沒有任何跡象說明這是一部商業(yè)電影——這是一部戰(zhàn)爭電影,其中充斥著大量的外語,不管是在中國而言還是在國外而言。
“在預(yù)言票房成績方面,我很糟糕。”貝爾說,“我曾經(jīng)以為“泰坦尼克號”會遭遇票房慘敗。”
《邊境風(fēng)云》影評:犯罪情感的灰色人生《冰川時代4》影評: 其實我們都很愚蠢話劇《馬蘭花》觀后感影評:那一年我們一起看的《泰坦尼克號》電影歸來觀后感電影藍(lán)精靈2觀后感《過界男女》影評電影《大話天仙》觀后感